Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Власти хотят ввести новшества по пассажирским перевозкам
  2. Для владельцев транспорта ввели очередное изменение — подробности
  3. Хитрая тактика или отсутствие техники? Эксперты рассказали, почему российские войска едут в штурмы на мотоциклах
  4. Всех, кто в воскресенье ехал из Беларуси в Россию и обратно, проверяли военные. Рассказываем
  5. Что будет с теми, кто в 2020-м выходил на протесты, когда закончится срок давности по «народной» 342-й статье? Спросили аналитика
  6. Ситуация с курсом доллара в обменниках начала меняться
  7. «Прошло 86 часов». Коллапс на беларусско-польской границе — автомобили и автобусы стоят в очереди сутками
  8. «Боюсь, ночью могут начаться мародерства». Беларусы Испании и Португалии рассказали «Зеркалу», как переживают глобальный блэкаут
  9. В Украине опубликовали списки беларусов, воюющих на стороне России. Там больше 700 человек
  10. В прошлый раз иностранцы массово переселились в Беларусь в 17 веке, а последствия чувствуются до сих пор. Рассказываем
  11. Путин объявил еще одно перемирие на украинском фронте
  12. Вскоре подорожают некоторые жилищно-коммунальные услуги


Мониторинг соблюдения в Грузии права на политическое убежище начинает 14 ноября беларусская диаспора, он продлится минимум полгода, сообщил «Позірку» правозащитник, заместитель председателя организации «Беларусская диаспора Аджарии» Роман Кисляк.

Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

«Мы будем собирать факты, сведения — любую информацию, касающуюся права на убежище. Это интервью, статистика, другие формы. Попробуем увидеть, где соблюдается это право, где нарушается, что не работает», — сказал правозащитник.

По его словам, сейчас есть «несистемные знания» о ситуации, а «мониторинг исследует всё», можно будет «дать реальную картину, как это на самом деле происходит в Грузии».

«Мы сейчас получаем информацию о нарушениях: документы теряются в департаменте миграции, люди и оригиналы представляют, и копии, часть исчезает. И это недопустимо. Не дают возможность высказаться на первом интервью по предоставлению убежища, а на втором (местное законодательство предусматривает два интервью с заявителем. — Прим. ред.) спрашивают: „Почему вы не говорили на первом?“ Есть вещи, которые, не знаю, сознательно или несознательно делают, и на это следует указать», — считает Кисляк.

Кроме того, по его словам, существует проблема затягивания рассмотрения дел о предоставлении убежища. «Мы на это уже указали, проводили пикеты», — отметил собеседник.

«По итогам будет отчет, но думаю, что и промежуточные результаты тоже будут важны», — сказал правозащитник. Итоговый отчет, сообщил он, будет минимум на трех языках: грузинском, беларусском, английском.

Кисляк прогнозирует, что при проведении мониторинга ситуация будет меняться. «Ведь власти будут видеть, что мы это отслеживаем, фиксируем. Может быть, она и улучшится», — считает он.

«Грузинские власти должны понимать, что эта часть реальности станет известна не только им самим, но и партнерам, международным правозащитным организациям, другим странам», — заявил Кисляк.

Отчетом, добавил Кисляк, «смогут воспользоваться другие правозащитные организации для своих докладов и анализа ситуации, если интервьюеры будут согласны; что-то может быть взято для проведения тяжб, других политических и правовых действий».

Кисляку известно примерно о 20 отказах беларусам в убежище, и это «достаточно много», так как в общей сложности около 60 соотечественников подались на получение этого статуса в Грузии. Сам Кисляк также получил отказ и теперь судится с властями.